網站模式:
[русский русский]  [english english] [français français] [繁體中文 繁體中文] [português português] [italiano italiano][deutschdeutsch]
首頁  Set圖片   零件清單beta  人偶beta  目錄  評鑑   競賽項目  PockyLand
登入帳號
 
Set資料庫 資料庫統計:評鑑數-17673,以英文撰寫-840,Set數-17941 進階搜尋
 →  →

資訊

作者:Sheo
張貼日期:2019-09-24

競賽贊助者

Интернет-магазин ToyPiter
ToyPiter.ru

Bricker上的有趣東西

"Build your Minifigure" Game "Build your Minifigure" Game
LEGO 文字目錄 LEGO 文字目錄

Сизиф


WARNING: This contest is for Russian speaking users, so you could encounter some untranslated materials, such as comments/names/descriptions on this page.

Так неси тяжкий груз своих дум на вершину надежды - затем лишь, чтоб в бездну отчаянья пасть каждый раз!


LEGO MOC - 16x16: Chibi - Сизиф

LEGO MOC - 16x16: Chibi - Сизиф

LEGO MOC - 16x16: Chibi - Сизиф

評論

評論 2 
評論 0 

尚無評論

viracocha2019-09-30 13:05:10
Magister
Понравилась эта работа, хотя это не совсем то, что ожидаешь увидеть на конкурсе чибиков. Хотя автор нас уверяет, что это Сизиф, но мне кажется что это другой персонаж греческой мифологии - а именно Прометей! Бедняга так распластался на скале, что если добавить цепей, то сомнений никаких не останется.
Скала сделана мастерски. Главный герой выполнен в карикатурной манере и вызывает искренние сопереживания.
   回應
SnippyAhsoka2019-10-02 14:41:12
Master
К сожалению, не получилось разделить восторга от этой работы, который испытал предыдущий комментатор - несмотря на общую выверенность и гладкость модели, пожалуй, именно она тут как раз и не нужна. "Прилизанная" скала, которая скрывает за собой достаточно грамотный гриблинг, думается мне, не совсем уместна в данной одновременно комичной и трагичной сцене (но это скорее из-за того, что я не могу правильно определить эмоцию героя работы - Сизиф до потери сознания устал тащить свою голову на вершину горы, поднимаясь на неё спиной, или он "отключился" уже в процессе падения, на что намекает развевающаяся по ветру причёска? Толкование истории однозначно интересное, но не слишком явно читается, возможно, лучше бы сработал ключевой для этого персонажа круглый камешек как иллюстрация бессмысленного труда, нежели такая метафора).
Как уже было отмечено, герой карикатурен, но является ли чиби карикатурой? Если обратить внимание на изначальную идею "милоты" данного формата... подобная характеристика много чаще ассоциируется с любовью, уважением, желанием воздать должное отображаемому персонажу, а не насмешкой над ним. А тут я вижу несомненно хорошо исполненную, но именно насмешку, или, если будет угодно, юмореску, но не более. Посему и в рамках конкурса оценить работу очень сложно - повторяется ситуация с Колобком и компанией, где, однако, корень проблемы в несоблюдении визуальных мерок, а не отношениях "герой-творец", но это уже совсем другая история.
   回應
登入, 若您想新增評論
© 2013 關於我們  法律資訊   聯絡我們    感謝 fromthedeep2sea 與 bumblebee 協助Bricker中文翻譯。