網站模式:
[русский русский]  [english english] [français français] [繁體中文 繁體中文] [português português] [italiano italiano]
首頁  Set圖片   零件清單beta  人偶beta  目錄  評鑑   競賽項目  PockyLand
登入帳號
 
Set資料庫 資料庫統計:評鑑數-12717,以英文撰寫-730,Set數-14205 進階搜尋
 →  →

資訊

作者:Rodiola
張貼日期:2016-05-29

競賽贊助者

Интернет-магазин TOY.ru
TOY.ru

Bricker上的有趣東西

"Build your Minifigure" Game "Build your Minifigure" Game
LEGO 文字目錄 LEGO 文字目錄

Живой. Вернулся. Дождалась. (версия) (Out of competition)


WARNING: This contest is for Russian speaking users, so you could encounter some untranslated materials, such as comments/names/descriptions on this page.



LEGO MOC - Joy and Sadness of Great Victory - Живой. Вернулся. Дождалась. (версия)

LEGO MOC - Joy and Sadness of Great Victory - Живой. Вернулся. Дождалась. (версия)

LEGO MOC - Joy and Sadness of Great Victory - Живой. Вернулся. Дождалась. (версия)

LEGO MOC - Joy and Sadness of Great Victory - Живой. Вернулся. Дождалась. (версия)

評論

評論 5 
評論 0 

尚無評論

vagrant2016-05-29 18:45:07
С березкой романтичнее! ^_^
   回應
Rodiola2016-05-30 13:45:10
Master
作者
vagrant (2016-05-29 18:45:07)
+национальный колорит. Березка наряду с водкой, медведем, матрешкой и гармошкой традиционно входит в стереотипный ассоциативный ряд.
   回應
vagrant2016-05-30 18:45:35
Rodiola (2016-05-30 13:45:10)
Это не только стереотипы (типа за бугром так о нас думают). Та же березка и правда символ русскости. Разве в березовой роще нет ощущения, что ты дома, не смотря на то, что это роща может быть в тысячи верстах от дома?
   回應
Rodiola2016-05-30 19:27:01
Master
作者
В березовой роще возникает ощущение, что где-то должен расти подберезовик. А если я ищу подберезовики в березовой роще, то я конечно не дома. Но дом рядом, рукой подать.
   回應
vagrant2016-05-30 19:41:09
Rodiola (2016-05-30 19:27:01)
Если рукой подать - значит дома. ^_^
   回應
登入, 若您想新增評論
© 2013 關於我們  法律資訊   聯絡我們    感謝 fromthedeep2sea 與 bumblebee 協助Bricker中文翻譯。