競賽贊助者
The LEGO Group и интернет-магазин ToyPiter
ToyPiter.ru
Bricker上的有趣東西
"Build your Minifigure" Game "Build your Minifigure" Game
LEGO 文字目錄 LEGO 文字目錄
本競賽參賽作品 "LEGO-конкурс 16x16: "Иллюстрация""

WARNING: This contest is for Russian speaking users, so you could encounter some untranslated materials, such as comments/names/descriptions on this page.

На воздушном шареНа воздушном шаре

Такая обширная тема конкурса, на удивление, поначалу вызвала затруднения - попробуй выбери что-то из такого обилия вариантов, да еще умести это в рамки 16х16. И я решил воплотить сцену из книги, которую как раз не так давно перечитывал - первого тома...
前往觀賞

評論: 6 6      上一則評論張貼日期: 2021-04-12 19:55:52

Дама сдавала в багажДама сдавала в багаж

Дама сдавала в багаж Диван, Чемодан, Саквояж, Картину, Корзину, Картонку И маленькую собачонку... Самуил Маршак, 1926 г.
前往觀賞

評論: 4 4      上一則評論張貼日期: 2021-04-11 23:22:31

Приведите Вия!Приведите Вия!

Доброго времени суток! Н.В. Гоголь "Вий": У Хомы вышел из головы последний остаток хмеля. Он только крестился да читал как попало молитвы. И в то же время слышал, как нечистая сила металась вокруг его, чуть не зацепляя его концами крыл и...
前往觀賞

評論: 5 5      上一則評論張貼日期: 2021-04-12 08:32:38

МумуМуму

Одновременно интересное и грустное произведение, рассказывающие о любви и преданности человека и маленькой собаки. Несомненно самым трагичным моментом повести является эпизод с утоплением муму. Его я и решил изобразить в своей работе. "...a...
前往觀賞

評論: 4 4      上一則評論張貼日期: 2021-04-11 23:07:46

Рассказ о пятом путешествииРассказ о пятом путешествии

"Когда же настала пятьсот пятьдесят шестая ночь, она сказала: «Дошло до меня, о счастливый царь, что Синдбад-мореход начал речь о том, что с ним случилось и что ему выпало в пятое путешествие."
前往觀賞

評論: 1 1      上一則評論張貼日期: 2021-04-09 17:52:41

 Алые паруса (А. С. Грин) Алые паруса (А. С. Грин)

...Не раз, волнуясь и робея, она уходила ночью на морской берег, где, выждав рассвет, совершенно серьезно высматривала корабль с Алыми Парусами... ...Пламенный веселый цвет так ярко горел в ее руке, как-будто она держала огонь...
前往觀賞

評論: 4 4      上一則評論張貼日期: 2021-04-11 22:47:01

Чудесное спасениеЧудесное спасение

“Dawn take you all, and be stone to you!” said a voice that sounded like William’s. But it wasn’t. For just at that moment the light came over the hill, and there was a mighty twitter in the branches. William never spoke for he stood turned to stone...
前往觀賞

評論: 4 4      上一則評論張貼日期: 2021-04-12 08:15:12

Храбрые рептилионавтыХрабрые рептилионавты

Пратчетт Т. «Безумная звезда»‎ из цикла произведений о Плоском мире, перевод издательства «Эксмо»‎.‎
前往觀賞

評論: 2 2      上一則評論張貼日期: 2021-04-11 23:18:34

«Его родная планета вся-то величиной с дом!» «Его родная планета вся-то величиной с дом!»

Всем доброго времени суток! Хочу представить работу по своему любимому произведению Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц". «Жил да был Маленький принц. Он жил на планете, которая была чуть побольше его самого, и ему очень не хватало друга…»
前往觀賞

評論: 1 1      上一則評論張貼日期: 2021-04-09 18:24:46

Слон и МоськаСлон и Моська

"По улицам Слона водили, Как видно напоказ — Известно, что Слоны в диковинку у нас — Так за Слоном толпы зевак ходили. Отколе ни возьмись, навстречу Моська им. Увидевши Слона, ну на него метаться, И лаять, и визжать, и рваться, Ну, так и лезет в...
前往觀賞

評論: 4 4      上一則評論張貼日期: 2021-04-11 22:52:47

По следуПо следу

"Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Знак четырех" — Поди сюда, Тоби. Поди сюда, хорошая собака. Нюхай, Тоби! Нюхай! Холмс сунул собаке под нос платок, испачканный креозотом. Расставив сбои лохматые ноги и смешно задрав вверх одно ухо,...
前往觀賞

評論: 2 2      上一則評論張貼日期: 2021-04-09 18:19:34

Виктор Пелевин "Принц ГосПлана"Виктор Пелевин "Принц ГосПлана"

«Принц Госплана» — повесть Виктора Пелевина 1991 года. ... Перед ним был зал с высоким сводчатым потолком; на его стенах горели факелы и висели ковры, а в одном из концов видна была поднятая решетка, за которой начинался полутемный...
前往觀賞

評論: 2 2      上一則評論張貼日期: 2021-04-11 23:36:39

Без тормозовБез тормозов

Это Паддингтон - живущий в Лондоне медвежонок из серии книг Майкла Бонда, ставший симвомом Английской литературы. Я иллюстрирую главу "ехали медведи", где медвежонок, впервые сев на велосипед, выиграл велогонку. Накануне гонки он перебрал и смазал...
前往觀賞

評論: 1 1      上一則評論張貼日期: 2021-04-10 18:03:46

МумуМуму

"А Герасим всё греб да греб. Вот уже Москва осталась назади. Вот уже потянулись по берегам луга, огороды, поля, рощи, показались избы. Повеяло деревней. Он бросил весла, приник головой к Муму, которая сидела перед ним на сухой перекладинке — дно было...
前往觀賞

評論: 5 5      上一則評論張貼日期: 2021-04-25 14:10:53

Зерно сомненияЗерно сомнения

Книги сыпались на плечи и руки Монтэга, на его обращенное кверху лицо. Вот книга, как белый голубь, трепеща крыльями, послушно опустилась прямо ему в руки. В слабом неверном свете открытая страница мелькнула, словно белоснежное перо с начертанным на...
前往觀賞

評論: 3 3      上一則評論張貼日期: 2021-04-25 08:29:19

ГрозаГроза

Я решил построить иллюстрацию к книге Герберта Уэллса "Война миров". "...Но что я увидел! Как мне это описать? Громадный, выше домов, треножник, шагавший по молодой сосновой поросли и ломавший на своем пути сосны; машину из блестящего металла,...
前往觀賞

評論: 3 3      上一則評論張貼日期: 2021-04-25 08:20:51

"Ты – нечто большее, Цири. Нечто большее.""Ты – нечто большее, Цири. Нечто большее."

Перед Вами иллюстрация невероятной сцены из книги Анджея Сапковского "Ведьмак. Меч предназначения" - Встреча Геральта из Ривии и Цириллы Отрывок: Он осекся, увидев маленькую, худенькую, пепельноволосую девочку, медленно бредущую за мальчиками....
前往觀賞

評論: 3 3      上一則評論張貼日期: 2021-04-11 23:43:04

Р.Л. Стивенсон. "Черная стрела"Р.Л. Стивенсон. "Черная стрела"

Я очень люблю эту книгу, и поэтому я решил изобразить сцену по ней. Советую прочитать! В этой работе я показал, как главный герой (Ричард Шелтон) прощает своего главного врага, а Эллис Дэкуорт, или Джон-мщу-за-всех, убивает Сэра Дэниела черной...
前往觀賞

評論: 1 1      上一則評論張貼日期: 2021-04-10 18:00:10

Изумрудный городИзумрудный город

Изумрудный город, к которому ведёт дорога из жёлтого кирпича через маковое поле.
前往觀賞

評論: 4 4      上一則評論張貼日期: 2021-04-11 22:56:34

"Страна невыученных уроков""Страна невыученных уроков"

Сегодня я построил иллюстрация к произведению Лии Гераскиной "В стране невыученных уроков", а именно к этому отрывку: "Я уже опять почти начал соображать, но мне снова помешали. В окно заглянула Люська Карандашкина. Одна косичка была у нее перевязана...
前往觀賞

評論: 3 3      上一則評論張貼日期: 2021-04-12 08:27:39

Автомобиль (Н.Н. Носов)Автомобиль (Н.Н. Носов)

"Когда мы с Мишкой были совсем маленькими, нам очень хотелось покататься на автомобиле, только это никак не удавалось. Сколько мы ни просили шофёров, никто не хотел нас катать. Однажды мы гуляли во дворе. Вдруг смотрим — на улице, возле наших ворот,...
前往觀賞

評論: 1 1      上一則評論張貼日期: 2021-04-09 17:59:48

Дядя СнеггДядя Снегг

Первый урок зельеварения. Гарри Поттер и филосовский камень. -"... Я могу научить вас, как разлить по сосудам известность, приготовить славу и даже закупорить пробкой смерть - если вы, конечно же, отличаетесь от того стада твердолобых тупиц, которых...
前往觀賞

評論: 6 6      上一則評論張貼日期: 2021-04-26 17:17:45

Легенды старой мельницыЛегенды старой мельницы

Данная работа основана на повести Отфрида Пройслера "Крабат, или Легенды старой мельницы". Итак, представьте, больше 300 лет назад мальчика-бродягу сны ведут к таинственной мельнице, что стоит у Чёрной воды. Непосредственно отрывок, которому...
前往觀賞

評論: 2 2      上一則評論張貼日期: 2021-04-12 08:20:18

Рыцарь НикРыцарь Ник

В данной работе представлено произведение автора Арона Дейкстра, под названием "Рыцарь Ник, гроза драконов". В частности отрывок, когда Ник пришел к дракону с четким намерением его победить. На что дракон посмеявшись в ответ сказал, что Ник, не пара...
前往觀賞

評論: 2 2      上一則評論張貼日期: 2021-04-11 22:36:18

Entries that go out of competition

Принцесса на горошинеПринцесса на горошине

Королева сняла с постели все тюфяки и подушки и положила на доски горошину; поверх горошины постлала двадцать тюфяков, а ещё сверху двадцать пуховиков. На эту постель и уложили принцессу на ночь. Утром её спросили, как она почивала. — Ах,...
前往觀賞

評論: 6 6      上一則評論張貼日期: 2021-04-26 17:18:53